11月FRM考試階段報(bào)名于昨天剛剛結(jié)束,今天起,第二階段報(bào)名已開啟,在進(jìn)行FRM報(bào)名時,在姓名填寫方面考生需注意什么?

中國人的名是有姓+名組成,而英語國家的人名是由first name、given name和last name組成。中國和英語國家在寫法上還是有很大區(qū)別的,很多人在FRM報(bào)名時填寫的時候,都會出錯。所以在報(bào)名的時候,考生需注意一下。

1、first name

在英語中,“名字”是放在前面的,因此叫做first name,“姓氏”放在后邊,也可以叫做family name。中國人跟外國人介紹自己的名字時,必須把“姓”放在后面,這樣人家才好稱唿你,例如:Mr.li,MissLiu等。

FRM學(xué)習(xí)大禮包免·費(fèi)領(lǐng)取

FRM學(xué)習(xí)大禮包

2、given name

雖然first name與given name都是指教名,但是given name的解釋是名字,教名(不包括姓),first name的解釋是西方人名的個字,所以,一個是不包括姓(教名),一個是人名的個字,這就是它們的區(qū)別了。【資料下載】點(diǎn)擊下載融躍教育FRM考試公示表

3、last name

family name=last name=surname=姓

first name=名 middle name中間的那部分,中國人沒有

given name是指個名,或者是教名(教名不包括姓)

舉例說明:張小明--Zhang Xiao mingFirst name就是你的名字Xiaomingsurname和last name是一個概念:Zhang英語里還有middle name,這個中國人是沒有的 e.g Xiao. M. Zhang比如美國總統(tǒng)小布什的名字是George Walker BushGeorge 是Given name和first nameBush 是Family name和Last nameWalker 就是middle name了,在拼寫是要十分注意。

2020年FRM一級經(jīng)典套餐PLUS

想要了解更多,點(diǎn)擊圖片進(jìn)入詳情頁面!

當(dāng)中文姓名為兩個字時,兩個字要分開寫,每個單詞的首字母要大寫。例如“李明”的英文寫法為:Ming Li 。

當(dāng)中文名字為三個字時,把名字里的兩個字拼寫到一塊兒,首字母大寫,“姓”要單獨(dú)拼寫,放在后且首字母大寫。例如“李維康”,英文寫法為:Weikang Li 。